Hai người bạn và "Lời tiên tri của giọt sương"

 (TT&VH) - Như TT&VH đã đưa tin, nhà văn - nhà nghiên cứu Nhật Chiêu đã tiến hành in tập truyện “tuyệt ngắn” Lời tiên tri của giọt sương. Tập truyện này vừa được NXB Hội Nhà văn và Phương Nam book đưa ra nhà sách.

Nhà văn Nhật Chiêu hiện đang giảng dạy tại ĐH KHXH&NV TP.HCM, cho biết: “Lẽ ra chỉ in tiếng Việt, nhưng nhiều học trò của tôi muốn thông qua tập truyện này để học thêm tiếng Anh nên tôi đã in song ngữ. Mỗi truyện rất ngắn, thậm chí chỉ một câu hoặc một từ nên có thể giúp người đọc học thêm tiếng Anh”.

Đảm trách việc dịch Lời tiên tri của giọt sương sang tiếng Anh là Từ Lê Tâm - một nghiên cứu sinh người Việt ở Australia, học trò cũ của Nhật Chiêu. Nhà nghiên cứu, TS Nguyễn Nam đang giảng dạy ở ĐH Harvard (Mỹ) hiệu đính bản tiếng Anh.

Nhà văn Nhật Chiêu (trái) và tập truyện Lời tiên tri của giọt sương

Nói đến nhà nghiên cứu Nguyễn Nam, nhà văn Nhật Chiêu tiết lộ thêm: “Nguyễn Nam cũng là người viết lời bạt cho Lời tiên tri của giọt sương với bút danh Hoàng Lương”. Tập truyện này của Nhật Chiêu rất “dễ đọc” vì độ dài văn bản rất ngắn, nhưng chính vì “tuyệt ngắn” nên người đọc bình thường rất khó “tiếp cận” nội dung mà tác giả muốn đề cập. Lời bạt của Hoàng Lương như “chiếc chìa khóa” giúp người đọc cách “mở ra” nội dung truyện. Nguyễn Nam giúp bạn “vô vụ lợi”, đơn giản hai người là bạn cùng một tình yêu văn học và văn hóa. 

Lời tiên tri của giọt sương được Nhật Chiêu dùng chủ yếu là thủ pháp “liên văn bản”. Để sử dụng thủ pháp này, kiến thức của người viết phải được “chuẩn bị” rất kỹ. Muốn thế, Nhật Chiêu phải đọc rất nhiều sách. Đọc sách với người làm công việc nghiên cứu như Nhật Chiêu thật dễ, nhưng với đồng lương nhà giáo của ông thì việc mua nhiều sách, lại toàn sách quý là hơi khó khăn. 

Nhật Chiêu cho biết ông có người bạn tên Đặng Lãm ở Mỹ, trong nhiều năm qua Đặng Lãm đã tặng ông hàng ngàn cuốn sách quý gửi từ Mỹ về. Nhật Chiêu gọi Đặng Lãm là “nhà tài trợ” để ông có sách quý nghiên cứu và sáng tác. Nói thế để bạn đọc khi mở cuốn Lời tiên tri của giọt sương thấy dòng chữ in “tặng Đặng Lãm” hiểu rõ hơn “bếp núc” sáng tác của nhà văn.

Như vậy, trừ người học trò cũ của Nhật Chiêu, để làm nên Lời tiên tri của giọt sương, Nhật Chiêu có hai người bạn giúp sức. Một người cung cấp “chất liệu” bằng việc tặng Nhật Chiêu hàng ngàn cuốn sách quý, một người giúp nhà văn hoàn chỉnh phần tiếng Anh và cung cấp “chìa khóa” mở ra các dòng chữ của Nhật Chiêu. Những tình bạn như thế cũng là điều đáng “trân quý” trên cõi đời ngắn ngủi này. 

Và bây giờ Lời tiên tri của giọt sương đang đợi người đọc ở các nhà sách. Trong cuốn sách “tuyệt ngắn” này có nhiều mục cũng ngắn vô cùng, được tác giả chia thành 9 phần truyện: Nhỏ, Lạ, Đêm, Đâu, Hư, Mê, Ai, Chơi, Thời. Để hiểu một điều gì đó nói chung và truyện “tuyệt ngắn” của Nhật Chiêu nói riêng, như nhà nghiên cứu Nguyễn Nam: “Cái phải đến tất sẽ đến, nhưng cũng cần phải có thời gian, bạn ạ!”.

Hoàng Nhân

Đăng ký nhận bản tin

Đừng bỏ lỡ những tin nhắn ưu đãi độc quyền dành riêng cho bạn

{{productItem.Title}}
{{productItem.DescriptionOnlyText}}... Xem thêm
{{productItem.RealPriceStr}}₫    {{productItem.PriceStr}}₫
{{productItem.DiscountPercent}} %
Màu sắc:
  • {{item.Color.Name}}
Chọn kiểu dáng:
Size:
  • {{item.Name}}
{{productItem.HasGift}}
{{productItem.Type==1 || productItem==759 ? 'Sách này sắp phát hành' : 'Hàng này sắp ra mắt'}}
Hàng này không còn
Báo tôi khi có hàng
Thêm vào yêu thích