Nobel cho người "không nói"

SGTT.VN - Giải Nobel Văn chương năm 2012 đã được trao cho tác giả tiểu thuyết Cao lương đỏ, nhà văn Mạc Ngôn của Trung Quốc.

 

Nhà văn Mạc Ngôn.

   Theo thông báo được Hội đồng Nobel phát từ thủ đô Stockholm của Thụy Điển vào chiều ngày 11.10 (giờ địa phương), giải Nobel Văn chương 2012 được trao cho nhà văn Trung Quốc Mạc Ngôn, “người với chủ nghĩa hiện thực huyền ảo đã kết hợp truyện dân gian, lịch sử, và văn chương đương đại”.

   Mạc Ngôn tên thật là Quản Mạc Nghiệp. Ông sinh năm 1955 trong một gia đình nông dân ở huyện Cao Mật, tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc. Trong thời gian Cách mạng văn hóa, Mạc Ngôn phải bỏ học tiểu học để chăn gia súc, sau đó vào làm việc tại một nhà máy, rồi nhập ngũ ở tuổi 20. Ông bắt đầu viết văn vào năm 1981, khi còn tại ngũ. Năm 1984, Mạc Ngôn giảng dạy tại khoa văn của Học viện Văn hóa quân đội.

Mạc Ngôn tin rằng thời thơ ấu khổ cực với việc chăn gia súc nặng nhọc là nguồn cảm hứng để ông viết các tác phẩm tố cáo nạn tham nhũng, chính sách một con, và sự sa sút của xã hội Trung Quốc. "Sự cô đơn và đói khát là tài sản sáng tạo của tôi”, Mạc Ngôn từng cho biết. Thông qua việc kết hợp sự tưởng tượng phong phú với hiện thực, các khía cạnh lịch sử và xã hội, Mạc Ngôn đã tạo ra một thế giới phức tạp như phong cách của các nhà văn hiện thực huyền ảo William Faulkner và Gabriel García Márquez, nhưng có bước đột phá khi kết hợp phong cách này với văn chương cổ điển và văn học truyền miệng Trung Quốc.

Trong một cuộc nói chuyện với sinh viên Đại học mở Hong Kong, tác giả của tiểu thuyết Cao Lương Đỏ giải thích bút danh Mạc Ngôn có nghĩa là “không nói”. Ông đặt bút danh như vậy là vì tính ưa nói năng thẳng thắn của ông không được nhiều người ở Trung Quốc ưa và bút danh này nhắc nhở ông không nên nói quá nhiều. Không nói nhiều, nhưng Mạc Ngôn đã viết nhiều và trở thành cây bút xuất sắc của nền văn học Trung Quốc. Đến nay ông đã công bố khoảng 10 tiểu thuyết, 20 truyện vừa, hơn 60 truyện ngắn, cùng nhiều tác phẩm báo chí ở nhiều thể loại như bút ký, tùy bút, phóng sự. Các tác phẩm của Mạc Ngôn được dịch ra nhiều thứ tiếng như Anh, Pháp, Đức, Ý, Nhật, Nga, Hàn, Hà Lan, Thụy Điển, Ba Lan, Việt Nam..., và có sức ảnh hưởng lớn trong và ngoài nước. Một số sách của Mạc Ngôn bị cấm ở Trung Quốc.

Mai Hương

Đăng ký nhận bản tin

Đừng bỏ lỡ những tin nhắn ưu đãi độc quyền dành riêng cho bạn

{{productItem.Title}}
{{productItem.DescriptionOnlyText}}... Xem thêm
{{productItem.RealPriceStr}}₫    {{productItem.PriceStr}}₫
{{productItem.DiscountPercent}} %
Màu sắc:
  • {{item.Color.Name}}
Chọn kiểu dáng:
Size:
  • {{item.Name}}
{{productItem.HasGift}}
{{productItem.Type==1 || productItem==759 ? 'Sách này sắp phát hành' : 'Hàng này sắp ra mắt'}}
Hàng này không còn
Báo tôi khi có hàng
Thêm vào yêu thích